滁州西涧原文:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。翻译:最喜欢生长在溪边的淡淡的野草,还有那棵树深处婉转歌唱的黄鹂。春天的潮水不断上升,还夹着密密麻麻的细雨。荒原渡口没人,仅有一艘船悠闲地横在水面上。
滁州西涧原文及翻译
赏识
这是一首写风景的诗,描写了踏青春游滁州西涧的风景,以及晚潮带雨的野渡。第二句话是关于春天的风景,爱草,轻黄莺,比喻音乐节日,嫉妒崇高;最后两句话是关于雨和春潮的紧急情况,以及水的紧急情况,包括一种无助的悲伤,它不在它的位置,不能被它使用。整首诗表现出一种宁静的胸怀和忧伤的感觉。
这首诗写于唐德宗建二年(781)期间诗人担任滁州刺史。今天,唐滁州治所是江苏滁县,西涧位于滁州城北郊。这诗写踏青春游西涧看景和晚雨野渡所闻。诗人用情感写风景,用风景描述意义,写自己喜欢和不喜欢的风景,说自己喜欢和不喜欢的事情,而他的心灵是平静的,他的感情是痛苦的,因此他很自然地展现出来。但诗歌中是否有寄托,寄托是什么意思,一直争论不休。有的人认为它通首比兴手法,就是刺“君子在下,奸险小人在上”;有的人认为“这偶尔赋予西涧之景,不必有信心”。其实各有偏见。